Polpette di gamberetti – Κεφτεδάκια από γαριδούλες

polpette_gamberetti

Goettingen é in Bassa Sassonia, che si trova nella Germania del Nord. Probabilmente però non siamo abbastanza al nord da poter trovare il pesce fresco. Cioè, per rendere il concetto chiaro: qui NON ci sono le pescherie. Vi rendete conto? Siamo a due ore da Amburgo, il porto più grande della Germania e compriamo il pesce surgelato, che ovviamente non viene da Amburgo, ma da posti esotici, tipo: il triangolo delle Bermude, le Isole Kerguelen ecc. Ogni volta che io e Herr D. andiamo al super-mercato, ci troviamo di fronte ad un dilemma: cerchiamo nel banco surgelati con la speranza di trovare qualche pesce proveniente dal Mediterraneo o da mari limitrofi arricchendo nello stesso momento le nostre conoscenze geografiche, oppure diamo un’occhiata al banco del pesce “fresco” che solo a guardarlo ti provoca una profonda sensazione di tristezza e a volte anche di altruismo: lo compreresti giusto per salvarlo dall’umiliazione di trovarsi immerso tra marinate unte e acquose. Tutto questo era una premessa per dire che, quando scrivo di ricette di pesce, c’è sempre la ferita aperta della mancanza del pesce fresco e per spronarvi a gioire del fatto che voi, quando andate a comprare il pesce, avete solo l’imbarazzo della scelta. Detto questo, ecco qui una ricetta perfetta per il dopo-primo-maggio se vi sono avanzati dei gamberetti in frigo.

Polpette di gamberetti

Ingredienti

  • 250 ml latte
  • 2 cucchiai di olio di oliva
  • 2 cucchiai di farina
  • 1 uovo
  • 300 gr gamberetti
  • un mazzetto di prezzemolo
  • un pezzettino di zenzero
  • pangrattato
  • sale e pepe
  • olio per friggere
  • farina per infarinare le polpette

Procedimento

  1. Preparare una besciamella densa: mescolare la farina con l’olio d’oliva e aggiungere poco a poco il latte. Mettere il tutto suo fuoco e continuare a mescolare fino ad ottenere una besciamella che si stacchi dai bordi della pentola. Lasciar raffreddare.
  2. Aggiungere l’uovo nella besciamella e mescolare bene.
  3. Tritare nel pimer i gamberetti assieme al prezzemoloe allo zenzero e aggiungere nella besciamella.
  4. Aggiustare di sale e pepe.
  5. Aggiustare la densità della besciamella col pangrattato e un po’ di farina in modo da poter lavorare l’impasto in polpette. Lasciar in frigo per mezz’oretta, dopodichè formare delle polpette, infarinarle e friggerle in olio caldo per 5-7 minuti finchè non risultino dorate.
P.S. In questi giorni sono in Grecia e mi strafogo di pesce fresco: orate, polipo e chi piu’ ne ha piu’ ne metta!!!

corel_11

Το Γκέττινγκεν ανήκει στο κρατίδιο της Χαμηλής Σαξονίας, που βρίσκεται με τη σειρά του στη Βόρεια Γερμανία. Προφανώς όμως δεν είμαστε αρκετά βόρεια ώστε να να μπορούμε να βρούμε φρέσκα ψάρια. Δηλαδή, για να σας το εξηγήσω καλύτερα: εδώ ΔΕΝ υπάρχουν ιχθυοπωλεία. Το συνειδητοποιείτε; Είμαστε δύο ώρες από το Αμβούργο, το μεγαλύτερο λιμάνι της χώρας και αγοράζουμε κατεψυγμένα ψάρια, που προφανώς δεν προέρχονται από το Αμβούργο, αλλά από μέρη εξωτικά όπως το Τρίγωνο των Βερμούδων, τα Νησιά Κεργκουέλεν κλπ. Κάθε φορά που εγώ και ο Herr D. πηγαίνουμε στο σούπερ-μάρκετ, βρισκόμαστε μπροστά σε δίλημμα: πάμε στα κατεψυγμένα με την ελπίδα να βρούμε κάτι που προέρχεται από τη Μεσόγειο ή τέλος πάντων από θάλασσες γειτονικές και συγχρόνως να εμπλουτίσουμε τις γνώσεις μας στη Γεωγραφία ή καλύτερα να ρίξουμε μια ματιά στα “φρέσκα” ψάρια που, και μόνο που τα κοιτάζεις, σου προκαλούν μιζέρια και καμιά φορά ακόμα και αισθήματα αλτρουισμού: σου έρχεται να τα αγοράσεις μόνο και μόνο για να τα σώσεις από την ταπείνωση του να κολυμπανε σε μαρινάτες νερουλές και λιπαρές. Τα παραπάνω ήταν μια εισαγωγή για να σας πω ότι, όταν στη συνταγή που γράφω υπάρχει ψάρι, υπάρχει και η ανοιχτή πληγή της βαθιάς επιθυμίας για φρέσκο ψαράκι, αλλά και για να σας θυμήσω πόσο πρέπει να χαίρεστε που έχετε τη δυνατότητα επιλογής! Ακολουθεί συνταγή ιδανική για μετά-την-Πρωτομαγιά σε περίπτωση που σας έχουν περισσέψει γαριδούλες στο ψυγείο.

Κεφτεδάκια από γαριδούλες

Υλικά

  • 250 ml γάλα
  • 2 κουταλιές ελειόλαδο
  • 2 κουταλιές αλεύρι
  • 1 αυγό
  • 300 gr γαριδούλες
  • ένα ματσάκι μαϊντανό
  • ένα κομματάκι πιπερόριζα
  • τριμμένη φρυγανιά
  • αλάτι και πιπέρι
  • λάδι για τηγάνισμα
  • αλεύρι για να αλευρώσουμε τα κεφτεδάκια

Οδηγίες

  1. Ετοιμάζουμε μία πηχτή μπεσαμέλ: ανακατεύουμε το αλέυρι με το ελιόλαδο και προσθέτουμε σιγά σιγά το λάδι. Βάζουμε στη φωτιά και συνεχίζουμε να ανακατεύουμε μέχρι η μπεσαμέλ να ξεκολλάει από την κατσαρόλα. Την αφήνουμε να κρυώσει.
  2. Προσθέτουμε στην μπεσαμέλ το αυγό και ανακατεύουμε.
  3. Περνάμε από το μούλτι τις γαριδούλες, την πιπερόριζα και το μαϊντανό και τα προσθέτουμε στη μπεσαμέλ.
  4. Προσθέτουμε αλάτι και πιπέρι.
  5. Προσθέτουμε στο μίγμα αλεύρι και φρυγανιά τριμμένη ώστε να γίνεται να το δουλέψουμε σε κεφτεδάκια. Αφήνουμε στο ψυγείο για μισή περίπου ώρα, στη συνέχεια φτιάχνουμε τα κεφτεδάκια, τα αλευρώνουμε και τα τηγανίζουμε σε καυτό λάδι για 5-7 λεπτά μέχρι να πάρουν χρώμα.
…Αυτές τις μέρες είμαι στην Ελλάδα και βγάζω τα απωθημένα μου με το φρέσκο ψάρι: τσιπούρες, χταπόδι και ό,τι άλλο τραβάει η ψυχή μου!
Blog Widget by LinkWithin
  • suoceretti

    Siete due “porci”!!!!

    Ma noi non siamo stati di meno… toh!

    Allora, scenario: porto vecchio di Cattolica ore 21, trattoria caratteristica… mega cena di pesce annaffiata da prosecco e chardoney (per la precisione chardonnay jermann)

    Menu
    - Antipasti: branzino con paprica dolce, salmone con cipolla di tropea, calamari e insalata di polipo, gransegole di cattolica, spada, branzino, orata, marinate….e tanto altro!
    - frittura di pesce (pesce uomo – piccolissimi pesciolini neonati), calamari con tempura di verdurine varie, gamberoni.
    - Rostida alla Cattolica: spiedini di gamberi, spiedini di calamari, triglie, branzini, sogliole, pesce azzurro
    Momento di panico superato con un “sgroppino – morbido gelato al limone – e poi via fino alla fine… con molta fatica.
    Gran caffè finale e passeggiata lungomare fino a casa (vista sul mare)!!

    Guardando a sud-est oltre l’orizzonte ci è sembrato di vedervi tutti… forse era solo la nostra immaginazione ed il nostro amore per tutti voi.

    un abbraccio, guido e rosetta

  • toccoetacchi

    ciao ! mangia un po’ di pesce greco anche per me ! ne sento quasi il profumo ….
    Complimenti ai suoceretti per la scelta dello chardonnay Jermann !

  • http://jodimop.wordpress.com FoodJunkie

    Επιτέλους κι άλλο δίγλωσσο food-blog! Και τι όμορφες φωτό. Σε πρόσθεσα στο blogroll και θα επισκέπτομαι συχνά. Φιλάκια!

  • Konstantina

    @ Suoceretti

    Noi porci?? Ahahah….bella questa! Allora, voglio lo stesso “scenario” appena scendo in Italia!!!

    @ Chiara

    Come hai capito dal commento dei miei suoceretti, le uova non hanno nulla da insegnare alla gallina (ed io in questo caso sarei l’uovo;).

    @ FoodJunkie

    Αυτό ακριβώς είπα κι εγώ όταν ανακάλυψα το blog σου! Είσαι η πρώτη που μου αφήνει σχόλιο στα Ελληνικά και χαίρομαι πάρα πολύ:))

    Φιλιά!!

  • http://lapiccolacasa.blogspot.com/ max – la piccola casa

    ottima ricetta e complimenti per il blog davvero interessante e ottimamente realizzato!

  • Konstantina

    Ciao Max!
    Grazie mille! Tanti baci alla tua bellissima piccola Ginevra!

  • http://www.exeigousto.net/2009/06/10/panino-messicano-alla-greca/ Panino messicano alla greca – Μεξικάνικο σάντουιτς α λα ελληνικά

    [...] gli spiedini ovviamente!), aggiungete un paio di foglie di lattuga, poi riempite il panino di queste, per l’occasione fatte a forma schiacciata o, perché no, a forma di cotoletta, aggiungete un [...]

  • http://www.exeigousto.net/2009/06/22/involtini-di-moussaka/ Involtini di moussakà – Ρολά μουσακά | Exei Gousto

    [...] 2 tazze di besciamella all’uovo [...]

Powered by Wordpress | Designed by Elegant Themes